A finales del presente mes Vocal Sampling, de Cuba, viajará a Viena, la capital de Austria, para presentarse junto a la Orquesta Tonkϋnstler, una de las más populares de ese país y que exhibe una rica tradición —de más de siete décadas— relacionada con el repertorio clásico. Es, sin duda, un reto para la agrupación cubana compartir escenario y sonoridades, el 28 de octubre en el Musikverein de Viena, y el día 29 en el Festspielhaus St. Pölten.

“René Baños, director y fundador de Vocal Sampling, aseguró en conversación exclusiva con La Jiribilla que coincidir con la Orquesta Sinfónica del Lyceum de La Habana fue una suerte y una oportunidad”. Fotos: Cortesía de la autora

Hace apenas unas semanas, Sampling participó en el Rheingau Musik Festival, de Alemania, y allí actuó junto a la Orquesta Sinfónica del Lyceum de La Habana (bajo la dirección del maestro José Antonio Méndez Padrón), con excelente acogida de público y crítica; acontecimiento que, probablemente, constituyó el antecedente para que fuera invitada a presentarse en la exigente plaza austríaca.

René Baños, director y fundador de Vocal Sampling, aseguró en conversación exclusiva con La Jiribilla que coincidir con la Orquesta Sinfónica del Lyceum de La Habana fue una suerte y una oportunidad.

“Nos permitió mezclar códigos de lo popular cubano y latinoamericano con otros de la música académica o de concierto. Nos llenó de satisfacción que este público acogiera nuestro arte con tanto júbilo y entusiasmo. En Austria, por primera vez, pondremos el proyecto en escena junto a una orquesta insignia —la Tonkϋnstler de Viena— y en sus sedes oficiales, que son también sitios emblemáticos: el Musikverein en Viena y el Festspielhaus St. Pölten.

Esta orquesta y estas dos sedes de concierto son altamente consideradas en la música clásica mundial. Se asegura que los más grandes concertistas del mundo aspiran a tocar —junto a ella y en esos lugares— al menos una vez en la vida. Por esa razón valoramos muchísimo esta posibilidad, así como el hecho de que esta renombrada Orquesta —de alta y probada calidad— haya escogido a Vocal Sampling para esta temporada.

“Esta orquesta y estas dos sedes de concierto son altamente consideradas en la música clásica mundial”.

Es, igualmente, una coyuntura para experimentar la simbiosis de diferentes enfoques ante la música, porque —aunque es música clásica cubana— la actitud e idiosincrasia musical de ambos colectivos, culturalmente, puede diferir: ambas partes estamos dispuestas a probar esta tentadora mezcla.

¿Por qué mezclar a Vocal Sampling, agrupación a capella que pone sus voces en función de sonar como diferentes formatos instrumentales, con una orquesta sinfónica?

Esta mezcla la teníamos en mente hace años, y aprovechamos que en 2020 cumplimos 30 años para materializar el proyecto a partir de un concierto efectuado —el 8 de marzo— en la capitalina Sala Tito Junco del Centro Cultural Bertolt Brecht. Se trata de poner en escena, y también en grabaciones, un repertorio de música de concierto (la mal llamada música clásica), tanto con Vocal Sampling solo como acompañado por una orquesta sinfónica y también un coro tradicional.

¿Acaso montar un repertorio de música de concierto es una futura vertiente estética a abordar por Vocal Sampling?

Siempre ha habido una cuestión algo mística respecto a los términos música popular y música culta, o de concierto, o clásica, o académica. Se han dado choques polémicos entre los músicos y compositores de ambas tendencias. Nosotros consideramos que todas las tendencias son igual de válidas, y que lo que no es igual es la calidad con la que se realiza la música de cualquier tendencia.

“Tenemos la posibilidad de asumir retos diversos en cuanto a géneros y enfoques estéticos y de repertorio”.

Priorizamos la mayor calidad independientemente de la tendencia que abordemos. Es cierto que tenemos la posibilidad de asumir retos diversos en cuanto a géneros y enfoques estéticos y de repertorio. Nos pareció muy interesante y tentador volcarnos a producir música académica, o de concierto, y más aún, que parte de ese trabajo fuera mezclando nuestra sonoridad a capella con formatos representativos de este tipo de música como la orquesta sinfónica y el coro tradicional.

¿En qué consiste el repertorio que llevarán a Viena?

Tenemos versiones vocales de algunas danzas y contradanzas cubanas para piano compuestas por Manuel Saumell e Ignacio Cervantes, piezas cíclicas contemporáneas compuestas por mí. También el Concierto número uno para Vocal Sampling y orquesta sinfónica —igualmente ideado por mí— y versiones de temas populares cubanos y latinoamericanos arreglados, especialmente para Vocal Sampling y orquesta y coro mixtos.

3